Аннотация
В данной статье рассматриваются особенности кыргызской и английской лингвокультур, их сходства и различия, а также их влияние на формирование идентичности носителей языка. В кыргызской культуре выражение отрицательных эмоций, таких как гнев, печаль и страх, часто тесно связано с традиционными ценностями и устоями. Кыргызский язык богат метафорами и идиоматическими выражениями, которые отражают как культурные нормы, так и исторический контекст народа
Ключевые слова
Использованные источники
-
Akhmatova, Zh.A. (2003). Grammar of the Kyrgyz language. Bishkek.
-
Baiymbetova, G.M. (2018). Kyrgyz literature: Theory and methodology. Bishkek.
-
Yunusaliev, B.M. (2005). Kyrgyz epics. Bishkek.
-
Crystal, D. (2015). The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
-
Flinders, M., & Gamble, A. (2018). The Oxford handbook of British politics. Oxford: Oxford University Press.
-
Storry, M., & Childs, P. (2011). British cultural identities. London: Routledge.
-
Anderson, P. (2018). Cross-cultural communication: Theory and practice.
-
Salzmann, Z. (2008). Language, culture, and society: An introduction to linguistic anthropology. Boulder: Westview Press.
-
Wierzbicka, A. (2010). Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge: Cambridge University Press.